Black Swallowtail - UROBOROS

Black Swallowtail - Romaji Lyrics

Artist: UROBOROS

Lyricist: Aya Kamiki

Composer: Keisuke Kurose

Theme Song: Rokka: Braves of the Six Flowers




Romaji

Taken by the sinking blue,

Gotta understand hatred to understand

True meanings of love

Does not end until the end comes,

And people get replaced again

But this keeps repeating on and on

Another start

A win prearranged is no fun

You won’t get far, you can’t escape

If you get lost

Oh, black swallowtail

Karamitsuita ima ni shigamitsuku

Jibun wo yowasa ni nurikaete made

Me ni shita mono ga riaru ni surikawaru kono sekai

Kore de ii no?

Space created by the silence

We capture sadness and regrets,

Pondering immortality

Let’s forget the idealistic,

Project the strength and weaknesses

Hiding deep within the complications

Time goes by

While dreaming of the future

With no concern, it’s slipping through

As it destroys us over and over

Sarishi kage to umaredasu hikari itsumo ima mo

Kono shunkan ni aru

Te ni shita mono ga riaru ni iro utsuru kono sekai

Kore de ii no?

Nani ka wo sutete

Nani ka wo uragiri

Nani ka wo kowashi

Nani ga shinjitsu ka sagashiteyuku

Karamitsuita ima ni shigamitsuku

Jibun wo yowasa ni nurikaete made

Me ni shi ta mono ga riaru ni surikawaru kono sekai

Kore de ii no?

Who is gonna be telling who?

Toorisugiru memories and the presence

Tell me who is all of this for?

The more we question

Kaze ni maichiru

Original

Taken by the sinking blue,

gotta understand hatred to understand

true meanings of love

Does not end until the end comes,

and people get replaced again

but this keeps repeating on and on

Another start

A win prearranged is no fun

You won’t get far, you can’t escape

if you get lost

Oh, black swallowtail

絡みついた現在(いま)にしがみつく

自分を弱さに塗り替えてまで

目にした物がリアルにすり替わるこの世界

コレデイイノ?

Space created by the silence

We capture sadness and regrets,

pondering immortality

Let’s forget the idealistic,

Project the strength and weaknesses

hiding deep within the complications

Time goes by

While dreaming of the future

With no concern, it’s slipping through

As it destroys us over and over

去りし影と生まれ出す光いつも今も

この瞬間にある

手にした物がリアルに色映るこの世界

コレデイイノ?

何かを捨てて

何かを裏切り

何かを壊し

何が真実か探してゆく

絡みついた現在(いま)にしがみつく

自分を弱さに塗り替えてまで

目にした物がリアルにすり替わるこの世界

コレデイイノ?

Who is gonna be telling who?

通り過ぎる memories and the presence

Tell me who is all of this for?

The more we question

風に舞い散る