Cry Out - Tokoyami Towa

Cry Out - Romaji Lyrics

Artist: Tokoyami Towa

Lyricist: t+pazolite

Composer: t+pazolite




Romaji

Anytime we are one. For you and all.

Can you hear? Can you see my eyes?

So let you, I take you.

If you want to, strongly raise your fist in the air.

Let me hear your voice.

Nichijou obiyakasu Hater

Tachihadakaru like a Monster

Shutsuryoku fukanou muon Help Call

“No one knows how much I’m screamin’.”

Oshitsubusaresou na Heart Beat

Nomikomarete yuku Weak Mind

Somerareteru kamo Any More but

Daijoubu kikoeteru

Ima kara kawaru nara

Todoke to negai

Cry Out

Arittake no

Burn Up

Tagiru omoi wo

Anywhere we are one.

Tsudoe yo

Can you hear? Can you see?

Koko ni

So let you, I take you.

Watashi to

Strongly raise your fist in the air.

(depression, repentance, heartbreaking) norikoe

(hatefulness, green-eyed, irritation) kamishime

(sufferance, futility, emptiness) hakidasou to

Daijoubu koko ni iru

Ima kara kawaru nara

Sekai wo kaetai no nara

Harisakesou na hodo ni

Shiboridase yo

Cry Out much more.

Don’t give in to your fear.

Don’t stop moving on.

This will change your mind and world.

Nagaku nagaku furu ame

Kannan shinku koete

Sorosoro tsukamitorou ka

Katsubou shita eikou

Anywhere we are one.

Shimese yo

Can you hear? Can you see?

Koko de

So let you, I take you.

Kachitore

Strongly raise your fist in the air.

Let me hear your voice.

OK, one more time.

Let me hear your voice.

Original

Anytime we are one. For you and all.

Can you hear? Can you see my eyes?

So let you, I take you.

If you want to, strongly raise your fist in the air.

Let me hear your voice.

日常脅かすHater

立ちはだかる like a Monster

出力不可能 無音 Help Call

“No one knows how much I’m screamin’.”

押しつぶされそうなHeart Beat

飲み込まれてゆくWeak Mind

染められてるかも Any More but

大丈夫 聴こえてる

現在(いま)から変わるなら

届けと願い

Cry Out

ありったけの

Burn Up

滾る想いを

Anywhere we are one.

集えよ

Can you hear? Can you see?

ここに

So let you, I take you.

私と

Strongly raise your fist in the air.

(depression, repentance, heartbreaking) 乗り越え

(hatefulness, green-eyed, irritation) 噛み締め

(sufferance, futility, emptiness) 吐き出そうと

大丈夫 ここにいる

現在(いま)から変わるなら

世界を変えたいのなら

張り裂けそうなほどに

絞り出せよ

Cry Out much more.

Don’t give in to your fear.

Don’t stop moving on.

This will change your mind and world.

永く永く降る雨

艱難辛苦(かんなんしんく)越えて

そろそろ掴み取ろうか

渇望した栄光

Anywhere we are one.

示せよ

Can you hear? Can you see?

ここで

So let you, I take you.

勝ち取れ

Strongly raise your fist in the air.

Let me hear your voice.

OK, one more time.

Let me hear your voice.